سه شنبه , ۱۶ آذر ۱۳۹۵
چرا مترجمین اشراق؟

 

سایت شبکه مترجمین اشراق علاوه بر ساختار ساده ثبت سفارش شما را قادر به ثبت سفارشات با هر وسع مالی در سه سطح برنزی، نقره ای و طلایی به صورت آنلاین می کند بلکه به شما این امکان را می دهد تا در در جریان کلیه جزییات مراحل انجام سفارش قرار بگیرید و در صورت نیاز بصورت مستقیم با مترجم از طریق ارسال تیکت در تماس باشید از مزایای دیگر شبکه مترجمین اشراق گارانتی کیفی 72 ساعته است که حاکی از دقت عمل مترجمین و مشتری مداری می باشد.

 


سفارش ترجمه
آمار سایت
  • تعداد کاربران : 13397
  • تعداد مترجم ها : 1045
  • کلمات ثبت شده : 112583401
  • کلمات ثبت شده ماه گذشته : 137426
  • تعداد پروژه ها : 28625

ترجمه محتوای وب سایت

ترجمه تولید محتوا سایت

 

از اینکه موفق شده اید پیام سازمانی و شرکتیتان را در قالب احداث و راه اندازی سایت اینترنتی به معرض نمایش جهانی بگذارید بسیار خرسندیم. اما با وجود در دسترس بودن اطلاعات وب سایت شما، آیا پیام و محتوای سایت شما نیز در دخدمات ترجمه وب سایت مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24سترس است؟ آیا وب سایت شما آنچه را که برای جلب نظر مخاطب بین المللی نیاز است در اختیار دارد؟

مرکز ترجمه شبکه مترجمین اشراق با بهره گیری از توان بالای علمی و اجرایی همکاران خود، آماده است بازار شما را به خارج از مرزهای ایران گسترش دهد. ما می توانیم وب سایت شما را به ابزاری چند زبانه برای بیان پیام و مأموریت سازمانتان به زبان های مختلف دنیا تبدیل کنیم.

ترجمه وب سایت

ترجمه وب سایت یکی از مقرون به صرفه ترین و اقتصادی ترین راه های گسترش جهانی بازار شماست. ترجمه محتوای وب سایت، پیام شما را به زبان قابل فهم برای مخاطبین و مشتریانتان طنین انداز می کند. با سهولت و آسودگی که خدمات مرکز ترجمه و نگارش محتوای اشراق برای شما فراهم می آورد، خدمات، محصولات و کسب و کار شما به کشورها و فرهنگ های مختلف سفر خواهند کرد.

 

ترجمه وب سایت اینقدر با اهمیت؟

طبق آمار منتشر شده از مؤسسه Forrester Research:

بیش از 100 میلیون کاربر اینترنتی به زبانی غیر از زبان انگلیسی صحبت می کنند. با یک حساب سرانگشتی می توان نتیجه گرفت که طبق آمار 31 دسامبر 2011 سایت Internet World Stats، از بین 2267233742 کاربر اینترنت در جهان، بیش از 2 میلیارد کاربر به زبان انگلیسی صحبت می نمایند. لذا با توجه به حدود 33 میلیون و 200 هزار کاربر اینترنت در ایران (1390)، با داشتن صرفاً یک وب سایت فارسی، کسب و کارتان را از بیش از 2 میلیارد و 230 میلیون مخاطب و به تبع آن مشتری بالقوه محروم می نمائید.

بیش از 50% کاربران اینترنت زبان مادری غیر از زبان انگلیسی دارند. ( نتیجه: 50% زبان مادری انگلیسی دارند، و بخش زیادی از کاربران زبان انگلیسی زبان دوم آنها به شمار می آید)

احتمال خرید کاربران اینترنت از وب سایت هایی که به زبان مادریشان نوشته شده اند چهار برابر است.

زمان مرور بازدیدکنندگان سایت ها در سایت هایی که به زبان مادریشان نوشته شده است دو برابر سایت های دیگر است.

 

نمودار توزیع کاربران اینترنت بر حسب قاره (سال 2011)نمودار توزیع کاربران اینترنت بر حسب قاره (سال 2011)

نمودار ضریب نفوذ اینترنت در سطح جهان بر حسب قاره (سال 2011)

نمودار ضریب نفوذ اینترنت بر حسب قاره (سال 2011)

با در نظر گرفتن تمامی جنبه های زبانی، فرهنگی و فنی موجود، بومی سازی وب سایت می تواند کاری دشوار و طاقت فرسا به نظر آید. به همین دلیل، شما برای انجام حرفه ای، سریع و مقرون به صرفه این امور نیازمند مرکزی حرفه ای و کارآزموده هستید.

شبکه مترجمین اشراق با بهره گیری از متخصصین کارآزموده و مجرب در سراسر کشور، آماده است تجربه ترجمه و بومی سازی وب سایت شما به زبان های مختلف را برای شما آسان و لذت بخش کند.

 

خدمات ترجمه حرفه ای وب سایت

به هنگام ترجمه وب سایت ، ترجمه ای درست، دقیق، مناسب، و شفاف را برای شما تضمین می نمائیم. مترجمین مجرب مسلط به ترجمه بهینه برای موتورهای جستجوگر (Search Engine Optimized Translation)، عملیات محلی سازی و ترجمه وب سایت شما را اجرا نموده و تضمین می نمایند که پیام و رسالت سازمانی شما در جریان ترجمه از دست نرود.

 

گستره خدمات ترجمه وب سایت

مشاوره و تحلیل وب سایت شما در خصوص ملزومات ساختاری: حصول اطمینان از اینکه ناوبری وب سایت شما در محتوا، پیوندها، و صفحات زبان های مختلف آسان و بی نقص باشد.

جهانی سازی وب سایت شما: حصول اطمینان از اینکه زیرساختار وب سایت شما مناسب زبان های مختلف باشد. متخصصین همکار ما قادر به جداسازی کد از محتوا و راه اندازی و بهینه سازی سایت بر طبق استانداردهای جهانی می باشند.

ترجمه محتوای سایت: شبکه مترجمین اشراق قادر است محتوای متنی HTML و XML سایت شما را (شامل محتوا، مقالات، اخبار و غیره) به زبان های مختلف ترجمه نماید.

ترجمه پایگاه داده: ما قادر هستیم مرکز پایگاه داده وب سایت شما را برای کاربری بین المللی آماده نمائیم.

 

تعرفه خدمات ترجمه وب سایت

ردیف عنوان تعرفه (تومان) زمان مورد نیاز
1 ترجمه محتوای وب سایت تعرفه کلمه ای در ایمیل برآورد هزینه اعلام می شود.
2 تحلیل ساختاری وب سایت 100000 3 الی 4 روز کاری
3 بین المللی سازی وب سایت تماس بگیرید در ایمیل برآورد هزینه اعلام می شود.
4 ترجمه پایگاه داده تعرفه کلمه ای در ایمیل برآورد هزینه اعلام می شود.
5 بهینه سازی محتوای وب سایت (SEO) کلمه ای 5 تومان در ایمیل برآورد هزینه اعلام می شود.

 

فرآیند خدمات ترجمه وب سایت

  1. ثبت سفارش و ارسال فایل های متنی وب سایت در قالب فایل Word (درصورتیکه تمایل داشته باشید محتوای سایت عیناً از روی سایت برداشته شود، هزینه جداگانه برای این خدمات محاسبه خواهد شد).
  2. شمارش کلمات محتوای سایت و ارسال برآورد هزینه به ایمیل شما
  3. پیش پرداخت و آغاز پروژه
  4. آماده سازی، تسویه حساب و تحویل متون ترجمه وب سایت

 

تجربه ما در پیچ و خم های ترجمه وب سایت

شبکه مترجمین اشراق نه تنها در ترجمه محتوای وب سایت، بلکه در بررسی و انجام تغییرات در گرافیک، آیکن ها، و طراحی سایت همراه و همیار شماست. نتیجه اینکه با بهره گیری از خدمات ترجمه وب سایت مرکز ترجمه و نگارش محتوای شبکه مترجمین اشراق آسوده خاطر باشید که حضور جهانی وب سایت شما به قدرت حضور پارسی شما در فضای مجازی خواهد بود.

همچنین در صورت نیاز می توانیم محتوای سایت شما را در صفحات مشخص شده درج نموده و سایت چند زبانه شما را حاضر و آماده تحویل دهیم.

بنابراین زمان را از دست ندهید. یک دنیا مخاطب در انتظار خدمات و محصولات شما هستند.

لطفاً برای دریافت مشاوره رایگان ترجمه وب سایت با ما تماس بگیرید.

 

 

 

ترجمه کتاب

 

 

با رشد سریع علم ، نیاز به ترجمه کتابهای علمی در رشته های مختلف به ویژه رشته های علوم مهندسی، علوم پزشکی و علوم پایه روز به روز بیشتر احساس می شود که البته ترجمه کتابهای درسی و منابع دانشگاهی در این میان، اهمیت به مراتب بیشتری دارد.

متاسفانه، با توجه به کیفیت نه چندان مطلوب بسیاری از کتابهای ترجمه شده درسی از یک طرف جامعه دانشگاهی نیاز به بازترجمه برخی کتابها با ویرایش و ترجمه جدید و بهتر و از سوی دیگر نیاز به ترجمه مقالات جدید بصورت ترجمه و خلاصه سازی و حتی ترجمه وتالیف از کتابهای مجموعه مقالات علمی دارد.

بنابراین، شبکه مترجمین اشراق قصد دارد با تلاش هر چه بیشتر و با ترجمه فوری و به موقع و همچنین ارائه ترجمه های با کیفیت هر چه بیشتر نقش خود را در عرصه ترجمه متون دانشگاهی ایفا کند. هدف از تشکیل این گروه رسیدن به این هدف و همچنین فراهم کردن زمینه مساعد برای فعالیت متمرکزتر مترجمین متخصص برای ارائه ترجمه با کیفیت برتر است. امیدواریم بتوانیم با ترجمه های برتر خود و همکاری مترجمان متخصص نقشی مفید برای رسیدن به ترجمه هایی بهتر و تربیت مترجمین برتر ایفا کنیم. البته بمنظور افزایش راندمان کاری شبکه مترجمین اشراق بصورت گروهی ترجمه کتاب را انجام می دهد.

 

خدمامات موسسه برای ترجمه کتاب

 

 

 

 

 

الف: ترجمه کتاب ها به دو صورت فردی

و گروهی با منصفانه ترین قیمت و

مناسب ترین کیفیت.

 

 

 

 

 

 

ب: تحقیق و پیشنهاد کتاب جهت ترجمه کتب روز

دنیا در تمامی رشته های دانشگاهی

جهت چاپ

 

 

 

 

 

 

ج: خلاصه نویسی و ترجمه ی چکیده وار از کتاب های

مورد نظر یا پیشنهاد شده از طرف شبکه مترجمین اشراق

به منظور ارائه به مراکز آموزشی، ناشرین خارجی و...

 

 

 

 

 

مزیت های ترجمه کتاب در شبکه مترجمین اشراق

 

  • ترجمه بخش به بخش

یکی از مزیت های ترجمه کتاب تحویل بخش بخش ترجمه کتاب می باشد . بسیاری از مشتریان در خصوص دریافت ترجمه بخش های مختلف کتاب انگلیسی یا کتاب فارسی اعلام نیاز نموده اند ، بر همین اساس ، شبکه مترجمین اشراق نیز ترجمه کتب را به صورت پارت پارت / بخش بخش تحویل می نماید . در ترجمه کتاب ، با توجه به حجم کتاب حداکثر تخفیف خدمات تخصصی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی تخصیص می یابد .

  • درج اشکال و نمودار در ترجمه کتاب

تمامی تصاویر و اشکال ، نمودارها و چارت ها و … در ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی یا کتاب فارسی به انگلیسی در متن ترجمه وارد می شود . در صورت نیاز ، طراحی لازم جهت انتقال محتوا به متن ترجمه انجام خواهد شد . در بسیاری از رشته های تخصصی نظیر آمار و ریاضی ، کامپیوتر ، مدیریت و … تعداد بسیاری فرمول ، شکل و یا نمودار وجود دارد که به منظور انتقال مفاهیم می بایست به صورت کامل از متن انگلیسی به فارسی و از متن فارسی به انگلیسی منتقل شود .

ترجمه آنلاین کتاب و مترجم رایگان کتاب فارسی و کتاب انگلیسی با ترجمه تخصصی ebook tarjomeh

در برخی اشکال تصاویر و یا جداول و چارت هایی وجود دارند که به صورت تصویر می باشند و نیاز است تا متن داخل اشکال نیز ترجمه شوند . در چنین مواردی ، نسبت به ترجمه متون داخل چارت ها ، جداول و تصاویر (در صورت درخواست مشتری) اقدام می گردد . کتاب های انگلیسی و فارسی معمولا بیش از 65 صفحه بوده و با توجه به حجم ترجمه انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی و از سویی بالا بودن هزینه پرداخت شده به دلیل حجم متن ، مجرب ترین مرکز ترجمه جهت انجام پروژه ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی انتخاب می شوند .

  • تحویل فوری ترجمه کتاب

ترجمه فوری در تمامی بخش ها مورد نیاز مشتریان می باشد . در بخش ترجمه کتاب نیز موارد متعددی داشته ایم که کاربران خواهان دریافت ترجمه کتاب انگلیسی و فارسی در کوتاه ترین زمان ممکن بوده اند . در برخی پروژه ها ، کتاب هایی با حجم 350 تا 600 صفحه در کمتر از 6 روز ترجمه شده و به صورت تایپ شده و ویرایش شده تحویل گردیده اند .

  • حفظ امنیت ترجمه کتاب

یکی از مهم ترین مسائل مطرح در بخش ترجمه کتاب ، حفظ امنیت ترجمه کتاب می باشد . شبکه مترجمین اشراق با تمهیداتی که در نظر گرفته است زمینه بهره برداری غیر قانونی و سوء استفاده از ترجمه کتاب های انگلیسی و فارسی را به صفر رسانده است . روش هایی که در مرکز ترجمه به کار گرفته می شوند سبب شده است تا عملا متن ترجمه ارائه شده کتاب ، هیچگونه کاربرد اقتصادی و یا معنوی نداشته و صرفا مسئول مربوطه در واحد ترجمه تخصصی و آنلاین شبکه مترجمین اشراق ، نسخه نهایی ترجمه کتاب را دریافت نموده و پس از بررسی نهای تحویل مشتری نماید.

ترجمه کتاب ، ترجمه ایبوک ، ebook translation ketab tarjomeh online book free کتاب انگلیسی و کتاب فارسی

چندین شیوه جهت حفظ امنیت ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی وجود دارد که می بایست در خلال پروسه ترجمه کتاب به کار گرفته شود تا امکان جمع آوری کامل ترجمه و ارائه در یک نسخه توسط سایر افراد میسر نباشد .

یکی از مزیت های ترجمه کتاب تحویل بخش بخش ترجمه کتاب می باشد . بسیاری از مشتریان در خصوص دریافت ترجمه بخش های مختلف کتاب انگلیسی یا کتاب فارسی اعلام نیاز نموده اند ، بر همین اساس ،شبکه مترجمین اشراق نیز ترجمه کتب را به صورت پارت پارت / بخش بخش تحویل می نماید . در ترجمه کتاب ، با توجه به حجم کتاب حداکثر تخفیف خدمات تخصصی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی تخصیص می یابد.

  • ترجمه تخصصی در 37 زبان زنده ی دنیا

شبکه مترجمین اشراق مفتخر است که یکی از اولین و پربازدیدترین سایت های ترجمه می باشد که برای ترجمه ی کتب و مقالات در 37 زبان زنده ی دنیا  اعم از فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی، عربی به فارسی، فارسی به عربی، پرتغالی به فارسی، فارسی به پرتغالی، روسی به فارسی، فارسی به روسی، هندی به فارسی، فارسی به هندی، ارمنی به فارسی، فارسی به ارمنی، آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی، اسپانیایی به فارسی، فارسی به اسپانیایی، ایتالیایی به فارسی، فارسی به ایتالیایی، فارسی به فرانسه، فرانسه به فارسی، ژاپنی به فارسی، فارسی به ژاپنی و سایر زبان ها بصورت تمام اتوماتیک آماده خدمت رسانی در سایت شبکه ی مترجمین اشراق می باشد.

در صورت تمایل جهت دریافت پیشنهاد کتاب از طرف شبکه در زبان انگلیسی و سایر زبان ها با کارشناسان مکاتبه و یا تماس حاصل نمایید.

 

 

شعار همیشگی و واقعی شبکه مترجمین اشراق:

"ما ادعا نمی کنیم بهترین هستیم بلکه ثابت می کنیم"

 

 

 

 

کلمات کلیدی : خدمات ترجمه وب سایت یا ترجمه محتوای وب سایت ترجمه محتوای سایت. ترجمهفایل های Content سایت , ترجمه سایت انگلیسی , ترجمه انگلیسی به فارسی سایت, ترجمه بانک اطلاعاتی