برای مشاهده نسخه جدید وبسایت کلیک کنید

ترجمه متون تخصصی بازاریابی بین الملل

1395/11/30 16:48:30
ترجمه متون تخصصی بازاریابی بین الملل

 ترجمه متون تخصصی بازاریابی بین المللی

فعالیت تجاری  جهت رساندن کالا و خدمات  فی مابین کشورها، جهت کسب سود و یا درآمد، بازاریابی بین المللی نامیده شده است. تولید و فورش کالا و خدمات در کشورهای دیگر نیز در زمره بازاریابی بین المللی قرار دارد. بدین منظور که بدون آنکه کالایی از مرز یک کشور خارج شود محصول آن کشور در کشورهای دیگر به فروش رسانده شود. بنابراین می توان بازاریابی بین المللی را بازاریابی چند ملیتی نیز عنوان کرد. لازم به توضيح است كه مفهوم، مراحل و اصول بازاريابي جنبه استاندارد دارد و در تمام بازارها و كشور ها قابل اجراست .بنابر اين وجه تمايز بازاريابي بين المللي و بازاريابي داخلي مربوط به حوزه فعاليت آنهاست.

هدف بازاریابی بین المللی

سرعت مورد نیاز جهت انجام فعالیت

هزینه های آوردن کالا

رقیب موثر(متمرکز، پویا و حرفه ای) در بازار

تمرکز در بازار

تمرکز بررقبا

تمرکز برمحصولات

تمرکز بر مشتری

کیفیت مناسب در راستای هزینه پایین

 

تحقیقات بین المللی و اهمیت آن

براساس تحقیقات بازاریابی بین المللی ارتباطی حیاتی فی مابین مشتراین و سازمان برقرار می شود. که نهایتا کمک به توصیف و درک رفتار مصرف کنندگان، دیدگاههای اساسی و کلیدی مشتریان می کند.  

شایان ذکر است که بدون درنظرگرفتن ديدگاههاي مشتريان، شركت ها قادر به ارتباط نزديك با رفتار مشتريان حياتي خود نيستند و همچنين از اثرات زيادي كه بر روي مشتريان سازمان ايجاد مي شود غافل مي مانند.

 لذا اخیرا به دليل انتخابهای گوناگون و نیز ارتباط های بالا، رشد تنها برای سازمان هايي اتفاق می افتد كه استراتژی بازار هدفشان به خوبي به سمت بازارهای كوچك مخصوص برگرفته شده از بازارهاي بزرگتر جهت يابي شده است. شركت هايي كه در آغاز بدون پوشش دادن نيازهای بخش مشخص و بدون در نظر گرفتن ريسك حاصل از ديدگاه های مختلف وارد بازار مي شوند با هزينه شكست بازاريابي روبرو مي شوند.

بازار بین المللی و استراتژی ورود به آن

عمده ترين هدف شركتها از ورود به بازارهاي بين المللي، ايجاد فرصتهاي مناسب برای كسب سود بیشتر است. همين دليل، باعث مي شود تا برخی از شركتها پس از دريافت سفارشي از خارج که هنوز قطعی نشده، به تحقيق در فرصتهای موجود در آن بازار خارجي، برانگيخته شوند. وقتي شركتي به طور قطع تصميم ميگيرد وارد بازار خارجي شود، به ناچار متعهد به ارائه مداوم و موثر خدمات و کالا می شود. اگر چنین نباشد  مشتریان خود را از دست خواهد داد. زیرا مشتریان به دنبال شرکتی دیگر خواهند بود.

 به دلیل اینکه در بازارهای گوناگون دنیا، شرايط کاملا متفاوت است، نميتوان يك روش ورود به بازار را توجيه كرد. لذا استراتژی ورود را بايد با محيط خاص هر بازارمطابقت داد. اين استراتژ ي ها بايد بهترين خدمات را ارائه دهند و در راستای آن هدفهای شركت را تأمين كنند.

سؤا لهايي كه براي راهيابي به بازارهاي بين المللي مطرح ميشوند:

1- بايد وارد كدام بازار شد؟

2 - چگونه بايد وارد بازار شد؟

3 -  چگونه بايد در آنجا عمل كرد و رشد يافت؟

 

 صدور کالا سنتی ترين و قدیمی ترین  کانال ورود به بازارهاي خارجي است . شركتهاي خصوصي، صادرات را يا به عنوان استراتژي اولين ورود و يا در بازار خارجي انتخاب ميكنند و در صورت موفقيت، اقدام به ايجاد واحدهای توليدی ميكنند.

 

ترجمه تخصصی  بازاریابی بین المللی  و مشکلات آن

مترجم های  متخصص دانش بازاریابی بین المللی  شبکه مترجمین اشراق، به طور تخصصی به ترجمه متون علمی شما می پردازد. شما دانشجویان رشته بازاریابی بین المللی  می توانید ترجمه متون تخصصی خود را به دست مترجمان  شبکه مترجمین اشراق بسپارید تا از ترجمه ای با کیفیت و تخصصی بهره مند شوید. گروه مترجمان  بازاریابی بین المللی  متشکل از فارغ التحصیلان مقاطع تحصیلات تکمیلی رشته  بازاریابی بین المللی  می باشند که تجربه کافی در زمینه ترجمه متون  بازاریابی بین المللی  را دارند و همچنین قادر هستند ترجمه متون  بازاریابی بین المللی  را با کیفیتی عالی انجام دهند.  به دلیل اینکه دروس تخصصی، گرایش های مختلفی دارند  لذا به منظور انجام ترجمه تخصصی تر متون، از مترجمین دانش آموخته گرایش های مختلف استفاده می کنیم. شما می توانید ترجمه متون  بازاریابی بین المللی  مربوط به کلیه گرایش های این رشته را به دست مترجمان ما بسپارید. ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی کلیه متون مربوط به رشته  بازاریابی بین المللی  شامل، کتاب ها، پایان نامه ها، مقالات و سایر متون تخصصی رشته بازاریابی بین المللی  پذیرفته می شود. استفاده از مترجمان دانش آموخته بازاریابی بین المللی  باعث میگردد که حین ترجمه متون تخصصی بازاریابی بین المللی  اصطلاحات این رشته به درستی به کار گرفته شود و در نهایت مقاله به طور کاملا تخصصی ترجمه گردد. همچنین آگاهی از موضوع ها و مطالب علمی این رشته باعث می شود که مترجم با درک مفهوم متن مورد نظر، اقدام به ترجمه آن نماید و نهایتا ترجمه به صورت مفهومی انجام گیرد و از ترجمه تحت اللفظی اجتناب شود. هدف ما ارائه خدمات مناسبی در زمینه ترجمه متون  بازاریابی بین المللی  می باشد. امید است رضایت شما دانشجویان رشته  بازاریابی بین المللی  را مترجمان شبکه مترجمین اشراق بتواند جلب کند.

 

خدمات شبکه مترجمین اشراق

امروزه ترجمه کتابها و متون تخصصی از اهمیت قابل توجهی برخوردار است که ترجمه متون تخصصی  بازاریابی بین المللی  از این قاعده مستثنی نیست. بنابراین شبکه مترجمین اشراق به منظور کمک به جامعه دانشگاهی و فرهیختگان، متخصص تمامی دروس را در یک مجموعه گردآورده تا بر این مهم دست یابد. لذا متون و کتابهای  بازاریابی بین المللی  شما توسط فارغ التحصیلان این رشته و یا اشخاص مجرب و با سابقه قابل توجه، با کیفیت هر چه تمام تر (حتی قابل ارائه در سطح ISI,ISC) ترجمه و تقدیم می شود. هر متنی که توسط متخصص آن رشته ترجمه شود عاری از اشتباه خواهد بود بنابراین شبکه مترجمین اشراق بهترین گزینه برای شما خواهد بود. شبکه مترجمین اشراق به منظور کمک به شما فرهیختگان اپلیکیشن اندروید و همچنین ربات تلگرامی را در اختیار قرار داده است تا در مواقع نیاز از آنها استفاده نمایید.

 

مقالات مرتبط

ترجمه متون تخصصی بازاریابی

ترجمه متون تخصصی بازاریابی الکترونیکی

ترجمه متون تخصصی بازاریابی اینترنتی

ترجمه متون تخصصی بازاریابی دیجیتال

96 100 691
چرا مترجمین اشراق؟

  سایت شبکه مترجمین اشراق علاوه بر ساختار ساده ثبت سفارش شما را قادر به ثبت سفارشات با هر وسع مالی در سه سطح برنزی، نقره ای و طلایی به صورت آنلاین می کند بلکه به شما این امکان را می دهد تا در در جریان کلیه جزییات مراحل انجام سفارش قرار بگیرید و در صورت نیاز بصورت مستقیم با مترجم از طریق ارسال تیکت در تماس باشید از مزایای دیگر شبکه مترجمین اشراق گارانتی کیفی 72 ساعته است که حاکی از دقت عمل مترجمین و مشتری مداری می باشد.  

ثبت سفارش
تبلیغات
کانال تلگرام اشراق