آدرس ایمیل *
آدرس ایمیل *
رمز عبور *
مرا به خاطر بسپار
آیا رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
  • شبکه مترجمین اشراق
  • صفحه اصلی شبکه مترجمین اشراق

درست بنویسیم

529- کاربرد اشتباه appetite به جای desire.

نگوئیم:

I have no appetite at all to study.

بلکه باید بگوئیم:

I have no desire at all to study.

کلمه appetite عموماً برای اشاره به غذا استفاده می شود. برای نشان دادن اشتها و علاقه به study، work، یا play ما باید از کلمه desire یا کلمات مشابهی همچون disposition و inclination استفاده کنیم.

530- کلمه advice را نمی توان به صورت جمع به کار برد.

نگوئیم:

He gave me some good adivces.

بلکه باید بگوئیم:

He gave me some good advice.

دقت کنید: وقتی فقط یک چیز مد نظر ماست می گوئیم:

A piece of advice.

Let me give you a piece of advice.

531- کلمه information را نمی توانیم در وجه جمع به کار ببریم.

نگوئیم:

Can you give me any informations?

بلکه باید بگوئیم:

Can you give me any information?

تبصره: وقتی ما درباره یک نکته صحبت میکنیم از اصطلاح an item or a bit of information استفاده میکنیم:

He gave me a useful item of information.

 

 

نظرات کاربران
نظر شما در مورد این مقاله چیست؟
شبکه مترجمین اشراق
تلگرام آموزش اشراق