آدرس ایمیل *
آدرس ایمیل *
رمز عبور *
مرا به خاطر بسپار
آیا رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
  • شبکه مترجمین اشراق
  • صفحه اصلی شبکه مترجمین اشراق

کاربرد if only در جملات انگلیسی

کاربرد if only  در جملات انگلیسی

ما می توانیم از only بعد از if استفاده کنیم و در این صورت ترکیب if only بیانگر امید، آرزو یا تأسف بر طبق زمانی است که با آن به کار برده می شود:

عبارت if only به اضافه زمان حال بیانگر امید است:

If only he come in time = we hope he will come.

If only he will listen to her = we hope he will be willing to listen.

عبارت if only به اضافه ماضی بعید یا گذشته ساده،  بیانگر تأسف است (این ترکیب معنائی یکسان با wish به اضافه گذشته یا ماضی بعید دارد:

If only he didn’t drive so fast = we wish he didn’t drive so fast or we are sorry he drives so fast.

If only you hadn’t said, ‘Liar’ = we wish you hadn’t said ‘liar’ or we are sorry you said ‘liar’.

عبارت if only  به اضافه would می تواند بیانگر تأسف درباره یک فعل حال به عنوان جایگزینی برای if only به اضافه زمان گذشته باشد (این ترکیب معنائی یکسان با wish به اضافه would دارد):

If only he would drive more slowly = we are sorry that he isn’t willing to drive more slowly.

یا نه چندان امیدوار درباره آینده:

If only the rain would stop = we wish it would stop but implies that we think it will go on.

 

عبارت های if only می توانند به تنهائی به طریقی که در بالا شرح داده شد یک جمله شرطی را تشکیل دهند. 

نظرات کاربران
نظر شما در مورد این مقاله چیست؟